
楊牧青日記 對話
名稱:王曰勿飛
規(guī)格:45cm×68cm/2.7平尺多
材質(zhì):半生宣老紙
備注:印象中“甲骨文”有此字,諸專家學(xué)者無解無釋,闕疑不詳,我釋為“王曰勿飛”之義。夫隹(玄鳥)者,商代之先祖,也是上古通神密語,因此商周青銅器銘文起首大都有“隹/唯王如何如何……”,近現(xiàn)代專家學(xué)者錯釋錯解錯判為“語氣助詞”如同“夫、蓋、若”之義。殊不知“隹”非秦漢以來文字釋讀之境,實乃上古之古語古音,今陜北、關(guān)隴一帶還保留“隹”音,讀之近“喂”音,以表示老遠的打招呼。此字“隹(玄鳥)”入于高大之城郭內(nèi),實謂之“困”也。偶見火雞關(guān)在籠中亦如此“玄鳥”困于大城,故謂之“勿飛”。憶當(dāng)年,姜子牙困于命渭水無鉤垂釣,佛陀困于雪山經(jīng)年而悟道,孔子困蔡厄陳后暮年行教,再如文王囚于湵里、伯夷叔齊餓死首陽山,諸葛困于廬,呂蒙正困于洛,此皆如“隹(玄鳥)”之困象也。若約之書畫藝業(yè),徐青藤困于草園,蒲邋遢困于滬,黃賓虹困于京,皆是困中勿飛,因有王曰。王者何也,實惟天道循環(huán)之理,非王命之命也!《天象心相·楊牧青上古文化書畫作品集》備選作品之一。
2019-06-01 13:30:16
4
0
1257